Slotopmerking & Literatuur
Om aan informatie te komen over de normale verwerving van het Macedonisch en specifieke taalstoornissen is contact opgenomen met Prof.Dr.Friedman en Prof.Dr.Kramer, waarvan ik literatuur gebruikt heb. Via hun ben ik in contact gekomen met professionals uit hun kennissenkring (Dr. Stefanovska, Meri Naumceska, Liljana Mitkovska, Prof. Gochkova-Stojanovska en Vesna Lazarovska) maar desondanks hebben we tot op heden niet meer informatie kunnen verzamelen over SLI en normale taalontwikkeling dan hier tot nu toe is beschreven. Op het moment dat er via hun meer informatie beschikbaar komt, wordt deze pagina aangepast. Ook is voor het opstellen van deze pagina veelvuldig overleg gevoerd met de meertalige Vesna de Jong-Dimcevska. Zij heeft Macedonisch als moedertaal en spreekt, onder andere, vloeiend Nederlands.
Meer informatie over dialecten is te vinden in: - Jadranka Angelovska (2010). Differences in the south dialects of Macedonian language. Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics, 1-2, 229-233 Meer informatie over het eerste literaire bewijs van het Macedonisch, is te vinden in: - Nicholas Hammond (1994). Literary Evidence for Macedonian Speech. Abhandlungen Historia 43, 131-142 Meer informatie over het onderwijs in Macedonie is te vinden in: - Kamil Dzeladini (2004).National report, for development of education in the republic of Macedonia 2001-2004.Public and University Library Skopje. - Ljupco Ajdinski & Lani Florian (1997). Special education in Macedonia. European Journal of Special Needs Education, 12:2, 116-126, DOI: 10.1080/0885625970120203 Meer informatie over vervormingen van zelfstandig naamwoorden is te vinden in - Jadranka Angelovska (2011). The formation of the nouns in the Macedonian. Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics1-2. 24-31. - Victor Friedman (2001). Macedonian. Meer informatie over het Slavisch is te vinden in - Janda (2006). Slavic languages. University of North Carolina, Chapel Hill, NC, USA - R. Sussex, P. Cubberley (2006). The Slavic Languages Surveys. Cambridge Language,. Cambridge University Press. 11 (2008) 1021-1031. Belangrijkste gebruikte literatuur: - Branko Franolic (1980). Language policy and language planning in Yugoslavia with special reference to Croatian and Macedonian. Paris 1980 - Christina E. Kramer (2003): Macedonian: A Course for Beginning and Intermediate Students. 2de druk. University of Wisconsin Press. - Julien, M. (2010). Taalstoornissen bij meertalige kinderen: Diagnose en behandeling. Amsterdam: Pearson. - Language development of a 1 to 2 years old child in Macedonian (Daniela Andonovska-Trajkovska et al, 2010) - Macedonian Language (n.d.). Ontleend 15 november, 2014, aan http://makedonija.name/language - Macedonië (n.d.). Ontleend, 17 januari, 2015, aan http://www.tonstegers.nl/reisverhalen/macedonie/macedonie.html - Macedonisch (Slavisch) (2014). Ontleend 1 december, 2014, aan http://nl.wikipedia.org/wiki/Macedonisch_%28Slavisch%29 - Slavische talen (2014). Ontleend 6 januari, 2015, aan http://nl.wikipedia.org/wiki/Slavische_talen - Victor Friedman (2001). Macedonian. - Vlag van Macedonië (n.d.). ontleend, 17 januari, 2015, aan http://www.europa-nu.nl/id/vhvwbylfw1y6/vlag_van_macedonie |